エリカ宣教師から手紙

マトテ・エリカ宣教師

マトテ・エリカ宣教師

ホンジュラスからご挨拶です。私はマトテ エリカと申します。

まず最初に、私の為に、日本でのミニストリーの為に,祈り、応援してくださっている事に心から感謝の気持ちをお伝えします。心躍るニュースを分かち合いたいと思います。

2014年日本からホンジュラスに戻って来て以来、こちらではクリスチャンのグループが私の為に主の導き、宣教活動についての明確な目標を示してくださいと祈り続けてきました。また、最近知ったのですが、関西在住の何人かのクリスチャンが私の大阪での働きの場について祈りに覚えてくださいました。

4ヶ月程前に大東キリストチャペルの田口兄から私にメールしてくださり、何故ホンジュラスに帰る事になったのかを尋ねてくれました。私は日本での奉仕に召命されていると思っていましたが、ドアが開かなかった事、将来への明確な方向が示されなかったので、ホンジュラスに帰るべきと示されたことを伝えました。また私の弟が日本の私を訪問し、一緒に帰国する方向に進みましたので、帰国のタイミングが備えられたと思いました。

そして、田口兄が働きの場について分かち合ってくださいました。

大東キリストチャペルは2年前に設立されました。7万人とも言われるシングルマザーの家庭が住んでいる言われている大阪に位置しながら、教会に来る子どもは教会の子弟数名だけです。神はイエス様、そしてイエスの愛をこの地域社会の人々と分かち合うべきという強い想いをこの教会のメンバー達の心に与えました。

日本では、カルト宗教によるテロ事件があって以降、宗教に警戒感を示す人が多いことが大きな壁となっています。また、英語の学習熱は高いけれども日英バイリンガルの宣教師が少ないことや一般的に子ども達は放課後、学童保育や塾で過ごす事が多いという現実があります。

そのような状況の中で、主が道を開こうとしておられます。教会として来年から放課後プログラムの開始を祈っています。小学生くらいの子ども達を対象に、宿題をしたり、英語を学んだり、共にゲームをしたり、何よりもキリストの愛の力を経験してもらう為のプログラムを作るべく一歩踏み出しました。教会で子供達を放課後預かりながら英語を教えることは日本の教会に子供が集まらない現状を打破できると期待し、その子ども達が日曜日の礼拝へ導かれる事は主の御心に適っていると確信しています。

そのプログラムのメインの奉仕者として私の言語能力(英語、スペイン語、日本語)、教育者としての経験が役立つ機会を、日本の子ども達への宣教の情熱をも主が備えてくださっていることを実感しています。またこの働きの為に私と共に働いてくださる奉仕者も備えられつつあることにも感謝です。

田口伝道者は私が網膜色素変性症であり、視力の問題がある事を承知しています。この為に教会のメンバーや周りの協力者達にサポートを求め、更に日本でのキリストの教会の牧師、メンバーに対して祈りとサポートのお願いの為に動き始めました。

どんな小さな事にも応えてくださり、忠実なお方、主を賛美します。この待っている時間、主は私を荒野の中で導き続けてくれました。どんな時も主の恵みは満ち足りていることを証明してくれました。主の愛なる守り、力,恵みに私はへりくだりました。主の備えに頼り続けます。

このミニストリーのサポートについて考慮して頂ければ、ありがたく思います。どうぞ私たちの祈りに加わってください。主が子ども達、家族の心をキリストの救いの福音を受け取る事ために整えられる様祈ってください。今後子ども達と直接関わる私たちが恐れる事なく、神様の愛を分かち合い、子ども達が彼らの心配事や悩みを私たちに話せる場を築けますように、私たちが主に最善の祈りを捧げる事ができますように祈ります。

もし主があなたを導かれるなら、このプログラムの運営資金、私自身の生活費、奉仕者の交通費の為等の必要経費としての資金をサポートして頂けませんか?

お祈りとサポートに心から感謝します。

2016年7月
マトテ エリカ

Dear Friends and Family,

Greetings from Honduras! Hello! This is Erika Matute.

First of all, please allow me to express my deepest gratitude and appreciation for all of your prayers and support for me and for the ministry in Japan.

I have exciting news to share.

Since my return from Japan in 2014, a group of Christians here has been supporting me in prayer, asking the Lord for guidance and for clarity of purpose in ministry. Recently, I learned that a group of Christians in Japan has also been lifting me up in prayer, specifically regarding a ministry opportunity in Osaka.

During the first part of this year, minister Taguchi, who serves at Daito Christ Chapel, sent me a message, asking me why I had suddenly returned to Honduras. I shared with him that although I still felt called to serve in Japan, no door seemed to open, and since I sensed no clear direction for the next step, It was suggested that I return to Honduras. My brother had even come to visit me, so it seemed like perfect timing to return then. Minister Taguchi shared that there had been an opportunity.

Daito Christ Chapel was established about two years ago. Despite being located in Osaka, an area that houses over 70,000 single mother families, the only children attending church are Brother Taguchi’s son and daughter. God has placed a burden on the hearts of the members of the congregation to share Jesus and His love with the community.

In Japan, religious sects have been responsible for acts of terrorism. As a result, the majority of the population is very cautious about involvement with religious associations, creating a wall between them. Although the interest to learn English is high, only few missionaries are bilingual. Normally, children spend their afternoons attending after-school programs or studying at cram schools. Given the actual circumstances, The Lord is opening the way.

The congregation is prayerfully planning to open an after-school program next year. The program aims to provide a friendly place where children in elementary school may: work on homework, learn English, play games together, but most importantly, experience the transforming power of the love of Jesus in their lives. By including English instruction within the after-school program, we hope to encourage children to participate, breaking the stigma surrounding religious?associations. Once in the program, we pray that the children may be led to Jesus, and that eventually they may join Sunday services with their families.

I have been invited to serve as the main teacher in this ministry, together with others who share the same vision. I pray that the abilities the Lord has granted me in English, Spanish, and Japanese, along with the teaching experience gained through the opportunities He has provided thus far may contribute for this purpose. I firmly believe that the Lord has placed this passion to witness to children in Japan in my heart, and am extremely grateful for the way in which He is providing fellow workers to serve together with in this mission.

Brother Taguchi knows that I have retinitis pigmentosa and that I have visual limitations. He has requested support from mutual friends and from members of the congregation. He has also requested prayers and support from sister congregations in Japan.

I praise the Lord for His faithfulness and for taking care of every detail. This period of waiting has led me through very dry deserts. God has used every experience to prove Himself sufficient over and over again. I am humbled by His loving care, power, and grace. I continue to rely on His provision for His work.

Would you please consider supporting this ministry? Please join us in prayer, asking the Lord to prepare the hearts of the children and their families to receive the good news of salvation in Jesus Christ. Pray also for those of us who will be in direct contact with the children, that we may fearlessly share the love of God with them, and for the children, that they may be able to share their fears and concerns with us, so we may know how to best pray for them.

And if The Lord leads you, would you consider supporting the work’s operational costs, my living expenses, and the transportation fees for our volunteers?

You may follow this link to go to Daito Christ Chapel’s website more about the ministry.

Again, thank you so much for your prayers and support!

Blessings,
Erika Matute